English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un pequeño ushebti de arcilla con un baño blanco y detalles en negro. La figura lleva dos azadas y una cesta cuadrada a la espalda. La peluca es corta y lleva una simple diadema-seshed atada en la parte de atrás. Sólo hay una línea de texto en la parte frontal, sin bordes.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine oesjabti van klei met deklaag van witkalk en details in zwart. De figuur draagt twee schoffels en heeft een vierkante korf op de rug. De pruik is kort en er is een simpele sesjed-hoofdband die aan de achterzijde is vastgeknoopt. Langs de voorzijde loopt een enkele regel tekst zonder omlijsting.
A small shabti made from clay with a white colourwash and details in black. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. The wig is short and has a simple seshed-headband knotted at the back. There is a single line of text down the front, without a border.
Petit ouchebti en argile couvert d'un badigeon blanc et comportant des éléments détaillés en noir. Il porte deux houes et un cabas carré sur le dos. La perruque est courte et décorée d'un simple bandeau de Seshed noué à l'arrière. Une seule ligne de texte, sans bordures, est inscrite sur le devant de la statuette.
Ein kleines Uschebti aus Ton mit einem weißen Farbüberzug und schwarzen Details. Die Figur hält zwei Hacken und trägt einen viereckigen Korb auf dem Rücken. Die Perücke ist kurz und mit einem schlichten, hinten verknoteten Sesched-Stirnband versehen. An der Vorderseite ist eine Textzeile ohne Zeilentrenner angebracht.
Piccola usciabti in argilla di colore bianco con i dettagli resi in nero. La figura porta due zappe e presenta un cesto quadrato sulla schiena. La parrucca è corta ed ha una semplice bandana seshed legata sul retro. Vi è una singola linea di testo sulla parte frontale, senza contorno.
Pequena estatueta funerária feita em barro, com ténue camada de tinta branca e detalhes em preto. A figura segura dois alvioes e apresenta, nas costas, cesto quadrangular. A peruca é curta e tem banda Seshed simples para a cabeça seshed atada com nó na parte de trás. Apresenta linha única de texto ao longo da parte da frente, sem cercadura.
A small shabti made from clay with a white colourwash and details in black. The figure carries two hoes and has a square basket on it's back. The wig is short and has a simple seshed-headband knotted at the back. There is a single line of text down the front, without a border.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
BAk-n-xnsw
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
The object is on permanent loan from the Gilstrap Museum, Newark-upon-Trent, Nottingham.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Preservation: The paint is worn.
Imágenes
Attachments