English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figure momiforme en faïence verte émaillée, à tête de bélier. Elle représente peut-être le dieu Amon. Elle porte une couronne garnie de hautes plumes et tient dans les mains un signe ânkh ou croix ansée.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groene geglazuurde mummiforme figuur met ramskop, mogelijk de god Amon. Hij draagt een hoge verenkroon en heeft een anch- of een op een kruis gelijkend symbool in de handen.
A green-glazed faience mummiform figure with the head of a ram, possibly representing the god Amun. The figure wears a crown of tall plumes and holds an ankh or cross-like symbol in it's hands.
Eine grün glasierte mumiengestaltige Figur mit Widderkopf, die wahrscheinlich den Gott Amun darstellt. Die Figur trägt eine Krone aus hohen Federn und hält in der Hand ein Anch oder ein kreuzartiges Symbol.
Figura mummiforme in faience invetriata di colore verde che rappresenta la testa di un ariete, forse il dio Amon. La figura indossa una corona di alte piume e tiene in mano il segno ankh o un simbolo a forma di croce.
Figura mumiforme, em faiança vidrada em verde, com cabeça de carneiro, possívelmente, representando o deus Amon. A figura usa coroa, com plumas altas e segura o ankh, ou símbolo semelhante a cruz, nas maos.
Figura momiforme vidriada de verde y con cabeza de carnero; posiblemente represente al dios Amón. La figura lleva una corona de altas plumas y sujeta un anj, o un símbolo parecido a una cruz, con las manos.
A green-glazed faience mummiform figure with the head of a ram, possibly representing the god Amun. The figure wears a crown of tall plumes and holds an ankh or cross-like symbol in it's hands.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From Garstang's excavations at Meroe. The object was one of many articles purchased from him in 1949.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Provenance: See Comment above. Site: Meroe, Palace 924. Preservation: The feet are missing and the face is repaired. The figure is coated with wax.
Images
Attachments