English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Cabo em faiança, possívelmente, de sistro ou espelho, vidrado em verde. O cabo está inscrito com coluna verical de hieróglifos, de cada lado. Infelizmente, a inscriçao está incompleta num dos lados, restando apenas o título 'nsw bjty' e parte superior de cartela (ver Comentário de Texto em Modo Avançado/Dados Textuais).
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Handvat van faience, mogelijk van een sistrum of een spiegel, met een groenig gekleurd glazuur. Op het handvat staat een verticale kolom hiërogliefen aan beide zijden. Helaas is de inscriptie aan een kant incompleet; slechts de titel 'nsw bity' is te zien, alsmede het bovenste deel van de cartouche (zie commentaar op de tekst, uitgebreid/tekstdata).
A faience handle, possibly from a sistrum or mirror, of a greenish coloured glaze. The handle is inscribed with a single vertical column of hieroglyphs on each side. Unfortunately the inscription is incomplete on one side and only the 'nsw bjty' title and upper part of the cartouche survives (see Text comment in Advanced Mode/Textual Data).
Manche en faïence, peut-être celui d'un sistre ou d'un miroir. Il est couvert d'un émail vert et comporte des inscriptions. De chaque côté, figure une simple colonne d'hiéroglyphes. Malheureusement, l'une des inscriptions est incomplète. Seul le titre 'nsw bjty' et la partie supérieure du cartouche sont conservés (voir Commentaire du texte en mode Avancé/Données textuelles).
Ein Griff aus grünlicher Fayence, der vielleicht von einem Sistrum oder Spiegel stammt. Der Griff ist auf jeder Seite mit einer Hieroglyphenkolumne beschriftet. Leider ist die Inschrift auf einer Seite unvollständig und nur der 'nsw biti'-Titel und der obere Teil einer Kartusche sind erhalten.
Manico in faience, probabilmente di un sistro o di uno specchio, di pasta vitrea verde. Il manico è iscritto con una sola colonna verticale di geroglifici su ciascun lato. Sfortunatamente l'iscrizione è incompleta su un lato e rimangono visibili solo il titolo 'nsw bity' e la parte alta del cartiglio (cfr. Commento del testo nel Modulo Avanzato/Dati di testi).
Mango de fayenza, posiblemente procedente de un sistro o espejo, con un vidriado verdoso. Está inscrita con una única columna de jeroglíficos a cada lado. Desgraciadamente, la inscripción está incompleta por una cara y sólo se conservan el título «nsw bjty» y la parte superior del cartucho (ver Comentario del Texto en Avanzado/Datos de los Textos).
A faience handle, possibly from a sistrum or mirror, of a greenish coloured glaze. The handle is inscribed with a single vertical column of hieroglyphs on each side. Unfortunately the inscription is incomplete on one side and only the 'nsw bjty' title and upper part of the cartouche survives (see Text comment in Advanced Mode/Textual Data).
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Purchased from Professor John Garstang, from his own excavations at Meroe in the early 1900's.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Liverpool Annals IV, p. 59.
Comentário general
Provenance: Ancient Meroe. Site: Ancient Meroe. Preservation: The handle is cracked and a small part on one side is missing. Text comment: The cartouche is possibly that of King Aspelta.
Imagems
Attachments