English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de una estatua hecha de granito. El detalle procede de un cinturón sobre un vestido plisado, con un cartucho inscrito, el nombre es Amón-nutek. El trabajo es magnífico.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een granieten beeld. Het detail komt uit de gordel boven het geplooide kledingstuk en bevat een ingegraveerde cartouche met de naam Amon-noetek. Het vakmanschap is van hoge kwaliteit.
A fragment from a statue made from granite. The detail is from a girdle above a pleated garment, with an inscribed cartouche, the name is Amun-nutek. The workmanship is fine.
Fragment d'une statue de granit. Le personnage représenté porte une robe plissée dont la ceinture est ornée d'un cartouche contenant le nom 'Amon-noutek'. L'ensemble est de belle facture.
Ein Statuenfragment aus Granit. Es besteht aus einem Teil eines Gürtels mit beschrifteter Kartusche über einem plissierten Kleidungsstück; der Name ist Amun-nutek. Die Ausführung ist gut.
Frammento di una statua in granito. Il dettaglio rappresenta una ghirlanda sul un indumento a pieghe, con un cartiglio iscritto contenente il <!-->nome di Amun-nutek. La fattura è buona.
Fragmento de estátua feita em granito. O detalhe pertence à guirlanda, situada por cima do vestido pregueado, com cartela de inscriçao, com o <!---->nome de Amon-nutek. O trabalho artesanal é de boa qualidade.
A fragment from a statue made from granite. The detail is from a girdle above a pleated garment, with an inscribed cartouche, the name is Amun-nutek. The workmanship is fine.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
< X1*W24:V31 Y5:N35 M17 > !
Transliteración
Jmn-nw.t=k
Traducción
Amón-nutek.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amon-noetek.
Amun-nutek.
Amon-noutek.
Amun-nutek.
Amun-nutek.
Amon-nutek.
Amun-nutek.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Purchased from Professor John Garstang, material from his excavations in Meroe.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Site: Found at the Palace entrance.
Imágenes
Attachments