English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fragmento de estátua feita em granito. O detalhe pertence à guirlanda, situada por cima do vestido pregueado, com cartela de inscriçao, com o <!---->nome de Amon-nutek. O trabalho artesanal é de boa qualidade.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een granieten beeld. Het detail komt uit de gordel boven het geplooide kledingstuk en bevat een ingegraveerde cartouche met de naam Amon-noetek. Het vakmanschap is van hoge kwaliteit.
A fragment from a statue made from granite. The detail is from a girdle above a pleated garment, with an inscribed cartouche, the name is Amun-nutek. The workmanship is fine.
Fragment d'une statue de granit. Le personnage représenté porte une robe plissée dont la ceinture est ornée d'un cartouche contenant le nom 'Amon-noutek'. L'ensemble est de belle facture.
Ein Statuenfragment aus Granit. Es besteht aus einem Teil eines Gürtels mit beschrifteter Kartusche über einem plissierten Kleidungsstück; der Name ist Amun-nutek. Die Ausführung ist gut.
Frammento di una statua in granito. Il dettaglio rappresenta una ghirlanda sul un indumento a pieghe, con un cartiglio iscritto contenente il <!-->nome di Amun-nutek. La fattura è buona.
Fragmento de una estatua hecha de granito. El detalle procede de un cinturón sobre un vestido plisado, con un cartucho inscrito, el nombre es Amón-nutek. El trabajo es magnífico.
A fragment from a statue made from granite. The detail is from a girdle above a pleated garment, with an inscribed cartouche, the name is Amun-nutek. The workmanship is fine.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
< X1*W24:V31 Y5:N35 M17 > !
Transliteração
Jmn-nw.t=k
Tradução
Amon-nutek.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amon-noetek.
Amun-nutek.
Amon-noutek.
Amun-nutek.
Amun-nutek.
Amón-nutek.
Amun-nutek.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Purchased from Professor John Garstang, material from his excavations in Meroe.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Site: Found at the Palace entrance.
Imagems
Attachments