English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment d'une statue de granit. Le personnage représenté porte une robe plissée dont la ceinture est ornée d'un cartouche contenant le nom 'Amon-noutek'. L'ensemble est de belle facture.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een granieten beeld. Het detail komt uit de gordel boven het geplooide kledingstuk en bevat een ingegraveerde cartouche met de naam Amon-noetek. Het vakmanschap is van hoge kwaliteit.
A fragment from a statue made from granite. The detail is from a girdle above a pleated garment, with an inscribed cartouche, the name is Amun-nutek. The workmanship is fine.
Ein Statuenfragment aus Granit. Es besteht aus einem Teil eines Gürtels mit beschrifteter Kartusche über einem plissierten Kleidungsstück; der Name ist Amun-nutek. Die Ausführung ist gut.
Frammento di una statua in granito. Il dettaglio rappresenta una ghirlanda sul un indumento a pieghe, con un cartiglio iscritto contenente il <!-->nome di Amun-nutek. La fattura è buona.
Fragmento de estátua feita em granito. O detalhe pertence à guirlanda, situada por cima do vestido pregueado, com cartela de inscriçao, com o <!---->nome de Amon-nutek. O trabalho artesanal é de boa qualidade.
Fragmento de una estatua hecha de granito. El detalle procede de un cinturón sobre un vestido plisado, con un cartucho inscrito, el nombre es Amón-nutek. El trabajo es magnífico.
A fragment from a statue made from granite. The detail is from a girdle above a pleated garment, with an inscribed cartouche, the name is Amun-nutek. The workmanship is fine.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
< X1*W24:V31 Y5:N35 M17 > !
Translitération
Jmn-nw.t=k
Traduction
Amon-noutek.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amon-noetek.
Amun-nutek.
Amun-nutek.
Amun-nutek.
Amon-nutek.
Amón-nutek.
Amun-nutek.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Purchased from Professor John Garstang, material from his excavations in Meroe.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Site: Found at the Palace entrance.
Images
Attachments