English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Base rotta di una statue su cui rimangono solo i piedi. Il piede sinistro è danneggiato. Vi è un'iscrizione sulla superficie superiore ma questa è frammentaria. La fattura è buona.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gebroken basisplaat van een beeld waarvan alleen de voeten zijn overgebleven. De linkervoet is beschadigd. Op het bovenste oppervlak staat een inscriptie maar die is fragmentarisch. Het vakmanschap is uitstekend.
The broken slab base of a statue on which only the feet remain, the left foot is damaged. There is an inscription on the upper surface but this is fragmentary. The work is fine.
Base cassée d'une statue. Seuls les pieds ont été conservés. Le pied gauche est endommagé. Il y a une inscription sur la face supérieure, mais elle est fragmentaire. La pièce a été soigneusement exécutée.
Die zerbrochene blockförmige Basis einer Statue, von der nur die Füße erhalten sind; der linke Fuß ist beschädigt. Auf der Oberseite befindet sich eine fragmentarische Inschrift. Die Ausführung ist gut.
Base de estátua, da qual apenas restam os pés, com o pé esquerdo danificado. A base é feita em lousa, partida e com inscriçao na superfície superior, que apesar de fragmentada encontra-se bem modelada.
Losa que sirvió de base a una estatua de la cual sólo se conservan los pies; el izquierdo está dañado. No hay inscripciones en la superficie superior, pero ésta es fragmentaria. El trabajo es magnífico.
The broken slab base of a statue on which only the feet remain, the left foot is damaged. There is an inscription on the upper surface but this is fragmentary. The work is fine.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From Garstang's excavations at Abydos.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments