English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Gebroken basisplaat van een beeld waarvan alleen de voeten zijn overgebleven. De linkervoet is beschadigd. Op het bovenste oppervlak staat een inscriptie maar die is fragmentarisch. Het vakmanschap is uitstekend.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The broken slab base of a statue on which only the feet remain, the left foot is damaged. There is an inscription on the upper surface but this is fragmentary. The work is fine.
Base cassée d'une statue. Seuls les pieds ont été conservés. Le pied gauche est endommagé. Il y a une inscription sur la face supérieure, mais elle est fragmentaire. La pièce a été soigneusement exécutée.
Die zerbrochene blockförmige Basis einer Statue, von der nur die Füße erhalten sind; der linke Fuß ist beschädigt. Auf der Oberseite befindet sich eine fragmentarische Inschrift. Die Ausführung ist gut.
Base rotta di una statue su cui rimangono solo i piedi. Il piede sinistro è danneggiato. Vi è un'iscrizione sulla superficie superiore ma questa è frammentaria. La fattura è buona.
Base de estátua, da qual apenas restam os pés, com o pé esquerdo danificado. A base é feita em lousa, partida e com inscriçao na superfície superior, que apesar de fragmentada encontra-se bem modelada.
Losa que sirvió de base a una estatua de la cual sólo se conservan los pies; el izquierdo está dañado. No hay inscripciones en la superficie superior, pero ésta es fragmentaria. El trabajo es magnífico.
The broken slab base of a statue on which only the feet remain, the left foot is damaged. There is an inscription on the upper surface but this is fragmentary. The work is fine.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From Garstang's excavations at Abydos.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments