English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Bleekblauwe valk van geglazuurd faience. De vogel draagt geen kroon en het is daarom moeilijk het amulet definitief aan Horus toe te schrijven. De veren op vleugels en staart zijn gedetailleerd weergegeven en er zit een oogje aan de achterkant om het amulet op te hangen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A pale-blue glazed faience falcon. The bird wears no crown and is therefore difficult to attribute definately to the god Horus. The feathers on the wings and tail are detailed and there is a loop at the back for suspension.
Faucon en faïence émaillée bleu pâle. L'oiseau ne porte pas de couronne. Il est donc difficile de l'attribuer à Horus avec certitude. Les plumes des ailes et la queue ont été détaillées. L'arrière comporte un anneau de suspension.
Ein hellblau glasierter Fayencefalke. Der Vogel trägt keine Krone, und es ist daher schwierig, ihn definitiv dem Gott Horus zuzuweisen. Die Federn an Flügeln und Schwanz sind sorgfältig ausgearbeitet und an der Rückseite ist eine Öse angebracht.
Falco in faience invetriata di colore blu-pallido. L'uccello non porta una corona e risulta quindi difficile attribuirlo al dio Horo. Il piumaggio delle ali e della coda è reso con ricchezza di dettagli e sulla parte posteriore vi è un anello di sospensione.
Falcao em faiança vidrada em azul claro. A ave nao apresenta qualquer coroa sendo difícil poder atribuí-la definitivamente ao deus Hórus. A plumagem das asas e cauda estao detalhadas e tem presilha na parte de trás para suspensao.
Un halcón de fayenza vidriada de azul pálido. El ave no lleva corona y por eso es difícil atribuirlo al dios Horus. Las plumas de las alas y la cola están detalladas y lleva una anilla en la parte posterior para poder colgarlo.
A pale-blue glazed faience falcon. The bird wears no crown and is therefore difficult to attribute definately to the god Horus. The feathers on the wings and tail are detailed and there is a loop at the back for suspension.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchased from Professor John Garstang in 1949.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 27-30.
Algemeen commentaar
Preservation: The front of the base is a little chipped.
Afbeeldingen
Attachments