English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Fiaschetta di terracotta grezza, di grossolana fattura e di forma irregolare. Presenta un corpo conico, una base a punta ed un lungo collo sprovvisto di orlo. La fiaschetta risulta piuttosto pesante.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Flacon van grof rood aardewerk, niet erg elegant gemaakt en onregelmatig van vorm. Het lichaam is kegelvormig, met een puntige basis en lange hals zonder rand. De flacon is zwaar.
A flask made from a coarse red pottery, roughly made and irregular in shape. It has a conical body, pointed base and a long neck with no rim. The flask is heavy.
Lourd flacon en terre cuite rouge et grossière. Il est de facture sommaire et de forme irrégulière. Il comporte une panse conique, une base pointue et un long col sans bord.
Ein Flakon aus grober roter Keramik, roh gefertigt und von unregelmäßiger Form. Er besitzt einen konischen Körper, einen Spitzboden und einen langen, randlosen Hals. Der Flakon ist schwer.
Frasco feito em cerâmica vermelha, rudemente trabalhado e com forma irregular. Apresenta corpo cónico, base apontada e pescoço longo sem rebordo. O frasco é bastante pesado.
Frasco de burda cerámica roja, hecho toscamente y de forma irregular. Tiene cuerpo cónico, base apuntada y un cuello largo sin borde. El frasco es pesado.
A flask made from a coarse red pottery, roughly made and irregular in shape. It has a conical body, pointed base and a long neck with no rim. The flask is heavy.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From Naville's excavations at Deir el-Bahari during 1903-06 with the Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments