English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Flacon van grof rood aardewerk, niet erg elegant gemaakt en onregelmatig van vorm. Het lichaam is kegelvormig, met een puntige basis en lange hals zonder rand. De flacon is zwaar.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A flask made from a coarse red pottery, roughly made and irregular in shape. It has a conical body, pointed base and a long neck with no rim. The flask is heavy.
Lourd flacon en terre cuite rouge et grossière. Il est de facture sommaire et de forme irrégulière. Il comporte une panse conique, une base pointue et un long col sans bord.
Ein Flakon aus grober roter Keramik, roh gefertigt und von unregelmäßiger Form. Er besitzt einen konischen Körper, einen Spitzboden und einen langen, randlosen Hals. Der Flakon ist schwer.
Fiaschetta di terracotta grezza, di grossolana fattura e di forma irregolare. Presenta un corpo conico, una base a punta ed un lungo collo sprovvisto di orlo. La fiaschetta risulta piuttosto pesante.
Frasco feito em cerâmica vermelha, rudemente trabalhado e com forma irregular. Apresenta corpo cónico, base apontada e pescoço longo sem rebordo. O frasco é bastante pesado.
Frasco de burda cerámica roja, hecho toscamente y de forma irregular. Tiene cuerpo cónico, base apuntada y un cuello largo sin borde. El frasco es pesado.
A flask made from a coarse red pottery, roughly made and irregular in shape. It has a conical body, pointed base and a long neck with no rim. The flask is heavy.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From Naville's excavations at Deir el-Bahari during 1903-06 with the Egypt Exploration Fund.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments