English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Cabeça e patas dianteiras de leao, esculpido em pequena placa de arenito. A parte curva na placa indica que foi colocada sobre um recipiente redondo com cavilhas colocadas nas perfuraçoes redondas em cada extremidade. Era, provávelmente, utilizada como goteira, com perfuraçao quadrangular entre as patas, proporcionando pequeno canal para os fluídos. Esta peça é proveniente do templo do deus-leonino Apedemak.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kop en voorklauwen van een leeuw op een kleine plaat van zandsteen. De ronding van de plaat suggereert dat het was geplaatst op een rond bekken, met pinnen door de gaten aan ieder uiteinde. Het was waarschijnlijk bedoeld als tuit, waarbij de vierkante opening tussen de klauwen de vloeistof doorliet. Het is afkomstig uit de tempel van de leeuwengod Apedemak.
The head and forepaws of a lion carved onto a small sandstone plaque. The curve of the plaque indicates that it was mounted on a round basin, with pins drawn through the circular holes at each end. It was probably intended as a spout, the square hole between the paws providing a channel for the fluid. The piece comes from the temple of the lion-god Apedemak.
Tête et pattes antérieures d'un lion sculptées sur une petite plaque de grès. La courbure de la plaque indique qu'elle était fixée sur une bassine arrondie, au moyen de chevilles fichées à travers les trous circulaires situés à chacune de ses extrémités. Elle servait vraisemblablement de bec verseur, le trou carré entre les pattes constituant un canal pour le liquide. Cet objet provient du temple du dieu-lion Apedemak.
In eine kleine Sandsteinplakette reliefierter Kopf und Vorderpfoten eines Löwen. Die Wölbung der Plakette läßt vermuten, daß sie an einem runden Becken befestigt war, und zwar mithilfe von Nägeln, die durch die runden Löcher an beiden Enden geführt wurden. Sie diente wahrscheinlich als Tülle, indem das viereckige Loch zwischen den Pfoten als Rinne für eine Flüssigkeit fungierte. Das Stück stammt aus dem Tempel des Löwengottes Apedemak.
Testa e zampe anteriori di un leone intagliato in una placchetta di arenaria. La curvatura della placchetta indica che il pezzo era montato su un basamento rotondo, con dei chiodi sui fori circolari a ciascuna estremità. Si trattava probabilmente di un beccuccio ed il foro quadrato situato fra le zampe forniva un canale per la fuoriuscita del liquido. Il pezzo proviene dal tempio del dio leone Apedemak.
Cabeza y patas anteriores de un león talladas en una pequeña placa de arenisca. La curva de la placa indica que iba montada sobre un recipiente redondo con clavijas en los agujeros de cada extremo. Probablemente sirviera de pitorro, con el agujero cuadrado de entre las patas sirviendo de canalización al fluido. La pieza procede del templo del dios león Apedemak.
The head and forepaws of a lion carved onto a small sandstone plaque. The curve of the plaque indicates that it was mounted on a round basin, with pins drawn through the circular holes at each end. It was probably intended as a spout, the square hole between the paws providing a channel for the fluid. The piece comes from the temple of the lion-god Apedemak.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From Professor J. Garstang in 1947, from his excavations at Meroe 1909-1914.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 98; pl. 152.
Comentário general
Provenance: Meroe. Site: Ancient Meroe. Preservation: The spout is broken at the top, across the lion's forehead.
Imagems
Attachments