English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Grappolo d'uva in terracotta, colorato in bianco/giallo, forse originariamente invetriato. La parte posteriore è cava ed i grappoli erano probabilmente un ornamento parietale.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tros druiven van aardewerk met een witte/gele kleur, wellicht oorspronkelijk geglazuurd. De achterzijde is hol en waarschijnlijk vormden de druiven een muurversiering.
A bunch of grapes made from pottery and coloured a white/yellow, they were possibly once glazed. The back is hollow and the grapes were probably a wall ornament.
Grappe de raisin en terre cuite blanche/jaune. Autrefois, elle était peut-être émaillée. L'arrière est creux. Ces raisins appartenaient probablement à un ensemble décoratif.
Ein Traubenbündel aus weißem und gelbem Ton, der vielleicht einst glasiert war. Die Rückseite ist hohl, die Trauben dienten wahrscheinlich als Wandornament.
Cacho de uvas, feito em cerâmica e com coloraçao em branco/amarelo, possívelmente, vidrado em tempos. A parte de trás é côncava, tratando-se as uvas, provávelmente, de ornamento de parede.
Un racimo de uvas hecho de cerámica y coloreado de blanco/amarillo que posiblemente estuvo vidriado. La parte posterior es hueca y probablemente se trató de un ornamento de muro.
A bunch of grapes made from pottery and coloured a white/yellow, they were possibly once glazed. The back is hollow and the grapes were probably a wall ornament.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A gift from Professor Garstang. The decoration was from his excavations at Meroe.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Provenance: Meroe. Site: Meroe.
Immaginei
Attachments