English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A plain wooden shabti, covered in a black substance, probably varnish. The figure wears a tripartite wig but no implements or texts are visible. Large areas of the coating have flaked off revealing a rich red wood beneath.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Effen houten oesjabti, bedekt met een zwarte substantie, waarschijnlijk vernis. De figuur draagt een driedelige pruik maar er is geen spoor te zien van werktuigen of tekst. Grote delen van de deklaag zijn afgeschilferd zodat het rijke rode hout eronder bloot is komen te liggen.
A plain wooden shabti, covered in a black substance, probably varnish. The figure wears a tripartite wig but no implements or texts are visible. Large areas of the coating have flaked off revealing a rich red wood beneath.
Ouchebti en bois, recouvert d'une substance noire, probablement du vernis. La figure est coiffée d'une perruque tripartite, mais elle ne porte ni outil ni inscription. De grandes surfaces écaillées laissent apparaître, sous le vernis, un précieux bois rouge.
Ein einfaches, mit einer schwarzen Substanz, vielleicht Firnis, überzogenes Holzuschebti. Die Figur trägt eine dreiteilige Perücke, Geräte oder Text sind nicht zu erkennen. Große Teile des Überzugs sind abgeblättert, so daß das tiefrote Holz darunter sichtbar geworden ist.
Semplice usciabti in legno con uno spesso rivestimento scuro, probabilmente vernice. La figura indossa una parrucca tripartita. Nessun altro dettaglio risulta ancora visibile e la figura non presenta alcun testo e non sorregge nessun utensile. Grandi parti del rivestimento si sono sfaldate lasciando trasparire il legno rosso sottostante.
Estatueta funerária, lisa, em madeira, coberta com substância preta, provávelmente, verniz. A figura usa peruca tripartida e nao apresenta vestígios de implementos ou de texto. Grandes áreas da cobertura lascaram, revelando a madeira vermelha por baixo.
Un sencillo ushebti de madera cubierto con una sustancia negra, probablemente barniz. La figura lleva una larga peluca tripartita, pero no hay restos visibles de color o de texto. Muchas zonas del revestimiento se han desconchado dejando al descubierto una madera muy roja.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
A permanent loan from the Royal Institute.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995).
تعليق عام
الصور
Attachments