English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Testa cava di un orso in terracotta. I dettagli sono rappresentati con una certa raffinatezza e l'orso indossa una fascia decorata per la testa. A partire dal collo il corpo è mancante. La bocca è perforata su ambo i lati forse per permettere l'inserimento delle briglie di stoffa.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hol paardenhoofd van terracotta. Het detail is fraai en het paard draagt een versierde hoofdband. Het lichaam is vanaf de nek verloren gegaan. Aan beide zijden is de mond doorboord, mogelijk voor de bevestiging van een aparte breidel van stof.
A hollow horse head made from terracotta. The detail is fine and the horse wears an ornate headband, the body is missing from the neck. The mouth is pierced on either side, presumably to enable the fitting of a separate, cloth bridle.
Tête creuse de cheval en terracotta. Elle est finement détaillée et décorée d'un bandeau. Le corps est perdu à partir du cou. Les naseaux sont percés de chaque côté, probablement pour y ajuster une bride en étoffe séparée.
Ein hohler Pferdekopf aus Terrakotta. Die Einzelheiten sind gut ausgeführt und das Pferd trägt ein verziertes Stirnband; der Körper fehlt vom Hals abwärts. Das Maul ist an beiden Seiten durchbohrt, vermutlich zur Befestigung eines separat gearbeiteten Zügels aus Stoff.
Cabeça de cavalo, côncava, feita em terracota. O detalhes foi minuciosamente trabalhado, apresentando faixa ornamental na cabeça. O corpo, do pescoço para baixo, encontra-se desaparecido. A boca está perfurada, de cada lado, presumivelmente, para fixar brida em pano, separada.
Cabeza de un caballo en terracota hueca. Los detalles son magníficos; el caballo lleva una adornada cinta y el cuerpo ha desaparecido del cuello para abajo. La boca está horada a ambos lados, presumiblemente para permitir el añadido de una brida de tela.
A hollow horse head made from terracotta. The detail is fine and the horse wears an ornate headband, the body is missing from the neck. The mouth is pierced on either side, presumably to enable the fitting of a separate, cloth bridle.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A gift from Professor A.M. Blackman.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Preservation: The body is missing.
Immaginei
Attachments