English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit vase en terre cuite datant du Nouvel Empire prend la forme d'une antilope couchée. Le col du récipient se trouve au milieu du dos de l'animal. Les deux cornes sur la tête ont disparu.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine vaas in terracotta die dateert uit het Nieuwe Rijk, heeft de vorm van een liggende antilope. De hals van het recipiënt bevindt zich in het midden van de rug van het dier. De twee horens op het hoofd zijn verdwenen.
This small vase of terracotta dating from the New Kingdom takes the form of a reclining antelope. The neck of the receptacle is situatuated in the middle of the animal's back. The two horns on the head are missing.
Dieses kleine Gefäß aus gebranntem Ton, das in das Neue Reich datiert, hat die Gestalt einer liegenden Antilope. Der Gefäßhals befindet sich in der Rückenmitte des Tieres. Die zwei Hörner auf dem Kopf sind nicht mehr vorhanden.
Questo piccolo vaso di terracotta risalente al Nuovo Regno ha la forma di un'antilope accovacciata. Il collo del recipiente si trova in mezzo al dorso dell'animale. Le due corna sulla testa sono andate perdute.
Este pequeno vaso de terracota data do Império Novo e tem a forma de um antílope deitado. O colo do recipiente situa-se a meio do dorso do animal. Os dois cornos do antílope desapareceram.
Este pequeño bote de terracota data del Imperio Nuevo y tiene forma de antílope acostado. El cuello del recipiente se encuentra en medio de la espalda del animal. Los dos cuernos de la cabeza han desaparecido.
This small vase of terracotta dating from the New Kingdom takes the form of a reclining antelope. The neck of the receptacle is situatuated in the middle of the animal's back. The two horns on the head are missing.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté à Louxor.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 170 nº 146
Commentaire général
Images
Attachments