English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Zilveren armband. Het meeste zilver werd in Egypte ingevoerd vanuit Azië, Cyprus en Kreta. Het werd symbolisch met de maan in verband gebracht. Men meende dat de beenderen van de goden van zilver waren gemaakt.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A silver bracelet. Most silver was imported into Egypt from Asia, Cyprus and Crete, it was symbolically linked with the moon and was thought to be the substance from which the bones of the gods were made.
Bracelet en argent. En général, les Égyptiens importaient l'argent d'Asie, de Chypre et de Crète. Ce métal était symboliquement associé à la lune. Selon la croyance, les os des dieux étaient en argent.
Ein silberner Armreif. Silber wurde meist aus Asien, Zypern und Kreta nach Ägypten importiert; es war ein Symbol für den Mond und galt als die Substanz, aus der die Knochen der Götter bestanden.
Braccialetto d'argento. La maggior parte dei braccialetti erano importati in Egitto dall'Asia, da Cipro e da Creta. L'argento era associato simbolicamente alla luna e costituiva il materiale di cui si pensava fossero composte le ossa degli dei.
Pulseira em prata. Grande parte da prata, importada para o Egipto, provinha da Asia, Chipre e Creta. Simbolicamente estava ligada à lua, pensando-se que seria a substância componente dos ossos dos deuses.
Brazalete de plata. La mayor parte de este metal llegaba a Egipto importada desde Asia, Chipre y Creta; esta ligado simbólicamente con la luna y se pensaba que era la sustancia de la que estaban hechos los huesos de los dioses.
A silver bracelet. Most silver was imported into Egypt from Asia, Cyprus and Crete, it was symbolically linked with the moon and was thought to be the substance from which the bones of the gods were made.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
The original accession cards were lost during World War II, so provenance, accession date, source etc. are all unknown.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 79; pl. 124. P.H.K. Gray and Dorothy Slow, "Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums", 1968, 50-56.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments