English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Plusieurs rosettes en faïence polychrome. Ces pâquerettes étaient utilisées comme incrustations décoratives. L'une est chamois et crème, les deux autres sont bleu-vert, toutes ont des pétales blancs et un coeur jaune.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Meerdere polychrome rozetten van faience in de vorm van madeliefjes, gebruikt als inlegwerk van een muurversiering. Een ervan is bruingeel met crème, de anderen zijn blauwgrijs. Allen hebben witte blaadjes en een geel hart.
Several polychrome faience rosettes, in the shape of daisies, used for decorative inlay on walls. One is buff and cream, the other two are blue-grey, all have white petals and yellow centres.
Mehrere polychrome Fayencerosetten in Form von Margueriten, die als Einlagen einer Wanddekoration dienten. Eine ist braun und cremefarben, die anderen beiden sind blaugrau, alle haben weiße Blütenblätter um ein gelbe Mitte.
Diverse rosette in faience policroma, aventi la forma di margherite, ed utilizzate per intarsi decorativi sulle pareti. Una è marrone e crema, le altre due sono blu-grige e presentano tutte petali bianchi ed un cuore giallo.
Várias rosetas em faiança policromada, com forma de margaridas, utilizadas na decoraçao, embutida, de paredes. Uma apresenta coloraçao creme e as outras duas, azul acinzentado. Todas têm pétalas brancas e centros amarelos.
Algunas rosetas policromas de fayenza con forma de margarita; utilizadas como inscrustaciones en la decoración de muros. Una es de color ante y crema, las otras dos son azul grisáceo; todas tienen los pétalos blancos y el centro amarillo.
Several polychrome faience rosettes, in the shape of daisies, used for decorative inlay on walls. One is buff and cream, the other two are blue-grey, all have white petals and yellow centres.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of Colonel J.R. Danson.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Provenance: From the palace of Ramesses III. Site: From the palace of Ramesses III.
Images
Attachments