English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Peso grande em calcário, com forma rectangular e arqueado no topo. Encontra-se perfurado para suspensao, no topo. O <!---->nome de Akhenaton está gravado na parte da frente, dentro de cartela.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot kalkstenen gewicht. Het is rechthoekig, met een afgeronde top. Aan de voorzijde staat in een cartouche de naam van Achnaton.
A large limestone weight, rectangular in shape, arched at the top. It is pierced for suspension at the top. The name of Akhenaten is carved within a cartouche on the front.
Grand poids en calcaire. Il est de forme rectangulaire. Le sommet est arqué et percé pour permettre la suspension. Le nom d'Akhénaton est gravé sur le devant, à l'intérieur d'un cartouche.
Ein großes Kalksteingewicht. Es ist rechteckig und oben gewölbt und durchbohrt. Der Name des Echnaton ist in einer Kartusche auf der Vorderseite angebracht.
Peso in calcare, di forma rettangolare, arcuato sulla parte superiore. Il pezzo è forato per poter essere appeso. Il <!-->nome di Akhenaten è intagliato all'interno di un cartiglio posto sulla parte frontale.
Una gran pesa de caliza de forma rectangular arqueada en la parte superior, donde también está agujereada para ser colgada. El nombre de Ajenatón está tallado dentro de un cartucho en la parte frontal.
A large limestone weight, rectangular in shape, arched at the top. It is pierced for suspension at the top. The name of Akhenaten is carved within a cartouche on the front.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Preservation: The cartouche is very faded and the edges are worn.
Imagems
Attachments