English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A funerary stela made of limestone showing a man reclining on a couch. He is wearing a full length pleated cloak, from beneath which his feet are visible. He leans on his left arm and his right is held aloft and appears to be pointing. Any detail on the couch is now lost.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Funeraire stèle van kalksteen met daarop een man die op een ligbank rust. Hij draagt een enkellange geplooid gewaad, waaronder zijn voeten zichtbaar zijn. Hij leunt op de linkerarm; de rechter lijkt ergens naartoe te wijzen. Wat er aan detail op de ligbank aanwezig was is nu verloren gegaan.
Stèle funéraire en calcaire représentant un homme allongé sur une couche. Il est vêtu d'un long manteau plissé. Seuls ses pieds sont visibles. Il s'appuie sur le bras gauche et tient le bras droit en l'air, pointé. Les détails de la couche sont perdus.
Eine Grabstele aus Kalkstein, auf der ein Mann dargestellt ist, der auf einer Liege ruht. Er trägt einen langen plissierten Mantel, unter dem die Füße hervorschauen. Er stützt sich auf seinen linken Arm, der rechte Arm ist erhoben und scheint auf etwas zu zeigen. Einzelheiten der Liege sind nicht erhalten.
Stele funeraria in calcare che rappresenta un uomo reclinato su un giaciglio. Indossa un mantello lungo a pieghe, al di sotto del quale i suoi piedi sono visibili. La figura è poggiata sul suo braccio sinistro mentre il destro è tenuto in alto e sembra indicare qualcosa. I dettagli del giaciglio sono ora perduti.
Estela funerária em calcário, com representaçao de homem reclinado em sofá. Usa capa longa e pregueada, por baixo da qual sao visíveis os pés. Está encostado sobre o braço esquerdo e com o direito erguido, como se estivesse a apontar. Os detalhes do sofá estao completamente perdidos.
Estela funeraria hecha de caliza con un hombre reclinado sobre un diván. Lleva un manto largo plisado por debajo del cual se ven los pies. Se apoya en su brazo izquierdo mientras que el derecho está alzado y parece señalar. cualquier detalle que pudiera tener el diván ha desaparecido.
A funerary stela made of limestone showing a man reclining on a couch. He is wearing a full length pleated cloak, from beneath which his feet are visible. He leans on his left arm and his right is held aloft and appears to be pointing. Any detail on the couch is now lost.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments