English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Grande pezzo di granito o basalto, proveniente probabilmente dal coperchio del sarcofago di una regina o principessa. Il lato destro della falda della parrucca ed il collare sono visibili così come una rosetta sul petto sinistro. Il modello decorativo è leggermente inciso. La fattura è molto raffinata. La pietra è lucidata e profilata.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot stuk graniet of basalt, waarschijnlijk van het deksel van de sarcofaag van een koningin of prinses. De rechterzijde van de pruikomslag en de kraagpectoraal zijn nog te zien, evenals een rozet op de rechterborst. De patronen zijn licht ingegraveerd en het vakmanschap is van hoge kwaliteit. De steen is gepolijst en vertoont contouren.
A large piece of granite or basalt, probably from the sarcophagus lid of a queen or princess. The right side of the wig lappet and pectoral collar can be seen along with a rosette over the right breast. The patterns are lightly incised and the workmanship is very fine, the stone is polished and contoured.
Grande pièce de granit ou de basalte provenant probablement du couvercle du sarcophage d'une reine ou d'une princesse. La pierre a été polie. La retombée droite de la perruque et le pectoral sont visibles ainsi qu'une rosette sur le sein droit. Les motifs sont légèrement gravés et la facture est très fine.
Ein großes Stück Granit oder Basalt, das wahrscheinlich vom Sarkophagdeckel einer Königin oder Prinzessin stammt. Die rechte Seite der Perücke und des Halskragens ist zu sehen, hinzu kommt eine Rosette über der rechten Brust. Die Motive sind leicht eingeritzt, die Ausführung ist sehr fein, der Stein ist poliert.
Grande fragmento, em granito ou basalto, pertencente, possívelmente, a tampo de sarcófago de rainha ou princesa. O lado direito da peruca e o colar peitoral pode ser visto, juntamente com roseta, sobre o lado esquerdo do peito. Os padroes estao ligeiramente gravados e o trabalho artesanal é bastante minucioso, a pedra está polida e contornada.
Un gran fragmento de granito o basalto, probablemente procedente de una tapadera de sarcófago de una reina o princesa. El mechón derecho de la peluca y el collar pectoral son visibles junto a una roseta sobre el pecho derecho. Los dibujos están ligramente incisos y el trabajo es magnífico; la piedra está pulida y contorneada.
A large piece of granite or basalt, probably from the sarcophagus lid of a queen or princess. The right side of the wig lappet and pectoral collar can be seen along with a rosette over the right breast. The patterns are lightly incised and the workmanship is very fine, the stone is polished and contoured.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments