English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein großes Stück Granit oder Basalt, das wahrscheinlich vom Sarkophagdeckel einer Königin oder Prinzessin stammt. Die rechte Seite der Perücke und des Halskragens ist zu sehen, hinzu kommt eine Rosette über der rechten Brust. Die Motive sind leicht eingeritzt, die Ausführung ist sehr fein, der Stein ist poliert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot stuk graniet of basalt, waarschijnlijk van het deksel van de sarcofaag van een koningin of prinses. De rechterzijde van de pruikomslag en de kraagpectoraal zijn nog te zien, evenals een rozet op de rechterborst. De patronen zijn licht ingegraveerd en het vakmanschap is van hoge kwaliteit. De steen is gepolijst en vertoont contouren.
A large piece of granite or basalt, probably from the sarcophagus lid of a queen or princess. The right side of the wig lappet and pectoral collar can be seen along with a rosette over the right breast. The patterns are lightly incised and the workmanship is very fine, the stone is polished and contoured.
Grande pièce de granit ou de basalte provenant probablement du couvercle du sarcophage d'une reine ou d'une princesse. La pierre a été polie. La retombée droite de la perruque et le pectoral sont visibles ainsi qu'une rosette sur le sein droit. Les motifs sont légèrement gravés et la facture est très fine.
Grande pezzo di granito o basalto, proveniente probabilmente dal coperchio del sarcofago di una regina o principessa. Il lato destro della falda della parrucca ed il collare sono visibili così come una rosetta sul petto sinistro. Il modello decorativo è leggermente inciso. La fattura è molto raffinata. La pietra è lucidata e profilata.
Grande fragmento, em granito ou basalto, pertencente, possívelmente, a tampo de sarcófago de rainha ou princesa. O lado direito da peruca e o colar peitoral pode ser visto, juntamente com roseta, sobre o lado esquerdo do peito. Os padroes estao ligeiramente gravados e o trabalho artesanal é bastante minucioso, a pedra está polida e contornada.
Un gran fragmento de granito o basalto, probablemente procedente de una tapadera de sarcófago de una reina o princesa. El mechón derecho de la peluca y el collar pectoral son visibles junto a una roseta sobre el pecho derecho. Los dibujos están ligramente incisos y el trabajo es magnífico; la piedra está pulida y contorneada.
A large piece of granite or basalt, probably from the sarcophagus lid of a queen or princess. The right side of the wig lappet and pectoral collar can be seen along with a rosette over the right breast. The patterns are lightly incised and the workmanship is very fine, the stone is polished and contoured.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments