English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit objet en cristal de roche, qui date de la Période Prédynastique ou Protodynastique, représente un faucon. Le trou au milieu de la pierre indique que l'objet a été employé comme amulette.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine voorwerp in bergkristal, dat dateert uit de Predynastieke of Protodynastieke Periode, stelt een valk voor. Het gaatje in het midden van de steen duidt aan dat het voorwerp gebruikt werd als amulet.
This small object in rock crystal, dating from the Predynastic or Protodynastic Period, represents a falcon. The hole in the middle of the stone indicates that the object was used as an amulette.
Dieses kleine Objekt aus Bergkristall aus der prädynastischen oder protodynastischen Zeit stellt einen Falken dar. Das Loch in der Mitte des Steins weist darauf hin, daß das Objekt als Amulett Verwendung fand.
Questo piccolo oggetto di cristallo di roccia, che risale all'Epoca Predinastica o Protodinastica, rappresenta un falco. Il foro al centro della pietra indica che l'oggetto é stato impiegato come amuleto.
Este pequeno objecto feito de cristal de rocha data do Período Pré-Dinástico ou Proto-Dinástico e representa um falcäo. O orifício no meio da peça indica que o objecto foi usado como amuleto.
Este pequeño objeto de cristal de roca, que data de la Época Predinástica o Protodinástica, representa a un halcón. El agujero de en medio de la piedra indica que el objeto fue utilizado como amuleto.
This small object in rock crystal, dating from the Predynastic or Protodynastic Period, represents a falcon. The hole in the middle of the stone indicates that the object was used as an amulette.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Th. De Putter et Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 133 Tot edelsteen verheven - Quand la pierre se fait précieuse (Exposition), Bruxelles 1995, 100 nº 303
Commentaire général
Images
Attachments