English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estatueta em calcário, já gasta, de jovem Copta (?). O rapaz usa capa longa e pregueada, tem a mao esquerda ao peito e a outra ligeiramente mais abaixo. A estátua veio, provávelmente, de uma sepultura.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Afgesleten kalkstenen beeld van Koptisch (?) kind. De jongen is gekleed in een lange geplooide mantel, met de linkerhand bij de borst gehouden en de rechter iets lager. Waarschijnlijk afkomstig van een graf.
A worn limestone statue of a Coptic (?) youth. The boy is dressed in a long pleated cloak, the left hand is held to his chest, the other slightly lower. The statue probably came from a grave.
Statue en calcaire d'un jeune Copte (?). La pièce est détériorée. Le garçon est vêtu d'un long manteau plissé, la main gauche levée vers la poitrine, la droite légèrement plus bas. La statue provient probablement d'une tombe.
Eine abgenutzte Kalksteinstatue eines koptischen (?) Jünglings. Der Junge ist in einen langen plissierten Mantel gekleidet, die linke Hand liegt an der Brust, die andere etwas tiefer. Die Statue stammt wahrscheinlich aus einem Grab.
Statuetta usurata in calcare raffigurante un giovane Copto. Il ragazzo indossa un lungo mantello a pieghe, tiene la mano sinistra sul petto e l'altra in posizione leggeremente inferiore. La statua proviene probabilmente da una tomba.
Una estatua de caliza desgastada de un joven copto (?). El chico está vestido con un manto largo plisado; la mano derecha reposa sobre el pecho y la otra ligeramente más abajo. Probablemente, la estatua provenga de una tumba.
A worn limestone statue of a Coptic (?) youth. The boy is dressed in a long pleated cloak, the left hand is held to his chest, the other slightly lower. The statue probably came from a grave.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Preservation: The feet are missing. The limestone surface is pitted and worn.
Imagems
Attachments