English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Frammento in lino con le estremità ripiegate ed una lunga frangia decorativa. L'inserto è di lana di colore porpora con un nodo intrecciato al centro ed un contorno di foglie di vite.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk linnen met gedoubleerde randen en lange sierfranje. De inzet is van paarse wol met gevlochten knoop in het midden en een rand van wijnblad.
A linen fragment with folded edges and long decorative fringe. The inset is of purple wool with an interlaced knot in the centre and a vine leaf border.
Fragment de lin dont les bords sont doublés, comportant une longue frange décorative. L'incrustation est faite de laine pourpre avec un noeud entrelacé au centre et une bordure de feuilles de vigne.
Ein Leinenfragment mit gedoppelten Rändern und langen dekorativen Fransen. Der Einsatz besteht aus purpurner Wolle mit einem verschlungenen Knoten in der Mitte und einem Rand aus Weinblättern.
Fragmento em linho, com extremidades dobradas e longa franja decorativa. Apresenta aplicaçao de la roxa, com nó entrelançado ao meio e cercadura com folha de videira.
Fragmento de lino con bordes plegados y franja decorativa. El recuadro es de lana púrpura con un nudo trenzado en el centro y un borde de hojas de parra.
A linen fragment with folded edges and long decorative fringe. The inset is of purple wool with an interlaced knot in the centre and a vine leaf border.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Commento generale
Immaginei
Attachments