English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Leinenfragment mit gedoppelten Rändern und langen dekorativen Fransen. Der Einsatz besteht aus purpurner Wolle mit einem verschlungenen Knoten in der Mitte und einem Rand aus Weinblättern.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk linnen met gedoubleerde randen en lange sierfranje. De inzet is van paarse wol met gevlochten knoop in het midden en een rand van wijnblad.
A linen fragment with folded edges and long decorative fringe. The inset is of purple wool with an interlaced knot in the centre and a vine leaf border.
Fragment de lin dont les bords sont doublés, comportant une longue frange décorative. L'incrustation est faite de laine pourpre avec un noeud entrelacé au centre et une bordure de feuilles de vigne.
Frammento in lino con le estremità ripiegate ed una lunga frangia decorativa. L'inserto è di lana di colore porpora con un nodo intrecciato al centro ed un contorno di foglie di vite.
Fragmento em linho, com extremidades dobradas e longa franja decorativa. Apresenta aplicaçao de la roxa, com nó entrelançado ao meio e cercadura com folha de videira.
Fragmento de lino con bordes plegados y franja decorativa. El recuadro es de lana púrpura con un nudo trenzado en el centro y un borde de hojas de parra.
A linen fragment with folded edges and long decorative fringe. The inset is of purple wool with an interlaced knot in the centre and a vine leaf border.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments