English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein großes Stück eines Mumientuchs aus ungefärbtem Leinen. Es ist abgetragen, zerfranst und fleckig, aber in sehr gutem Erhaltungszustand. Es handelt sich um Leinenbindung mit einer Webkante an der Kette. Kettfäden/cm: 36. Schußfäden/cm: 9.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot stuk van een naturel linnen mummiekleed. Het is afgedragen, rafelig en bevlekt, maar verkeert in zeer goede staat. Platbinding, met aan de scheringkant zelfkant. Einden per cm (scheringdraden): 36. Inslagdraden per cm: 9.
A large fragment of mummy cloth in natural linen. It is worn, frayed and stained but in very good condition. It is plain weave, warp faced with one selvedge. Ends per cm (warp threads): 36. Picks per cm (weft threads): 9.
Grand fragment d'un linceul de momie en lin naturel. Il est usé, élimé et souillé, mais encore en assez bon état. Il est tissé et comporte une lisière.
Frammento di stoffa di una mummia in lino naturale. Il pezzo è usurato, logorato e macchiato. Il pezzo è tessuto in modo semplice, l'ordito è rivestito da cimosa. Testate per pollice (fili di ordito): 36. Fili di trama per pollice (fili di trama): 9.
Grande fragmento de pano de múmia, em linho natural. Apresenta-se gasto, coçado e manchado mas, em bom estado de conservaçao. A tecelagem é lisa, com ourela no fio de urdidura. Pontas de fios em cm (fio de urdume): 36. Fios em cm (fio de trama): 9.
Un gran fragmento de paño de momia de lino natural. Está desgastada, raída y manchada, pero muy bien conservada. Es un tejido liso, se ve la urdimbre y tiene orillo. Finales por pulgada (cadena): 36. Hilos por pulgada (trama): 9.
A large fragment of mummy cloth in natural linen. It is worn, frayed and stained but in very good condition. It is plain weave, warp faced with one selvedge. Ends per cm (warp threads): 36. Picks per cm (weft threads): 9.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the gift from the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments