English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Due pezzi di arenaria che compongono parte di un'iscrizione. Il testo è verticale, ed è scritto da destra a sinistra. Si possono ancora vedere tracce di colore blu.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Twee stukken zandsteen (?), die samen een deel van een inscriptie vormen. De tekst loopt van boven naar beneden en van rechts naar links. Er zijn nog sporen van blauwe verf te zien.
Two pieces of sandstone (?), forming part of an inscription. The text is vertical, reading from right to left and traces of blue pigment can still be seen.
Deux fragments de grès (?) comportant une inscription lacunaire. Le texte est disposé verticalement et se lit de droite à gauche. Des traces de pigment bleu sont encore visibles.
Zwei Fragmente aus Sandstein (?), die einen Teil einer Inschrift ergeben. Der vertikale Text ist von rechts nach links zu lesen und es sind noch Reste blauer Farbe zu sehen.
Duas peças em arenito (?), que formam parte de inscriçao. O texto é vertical, lido da direita para a esquerda e com vestígios de pigmentaçao azul.
Dos fragmentos de arenisca (?) que forman parte de una inscripción. El texto es vertical y se lee de derecha a izquierda; todavía son visibles restos de pigmento azul.
Two pieces of sandstone (?), forming part of an inscription. The text is vertical, reading from right to left and traces of blue pigment can still be seen.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
This piece is in two large parts, the dimensions are those overall and therefore approximate. Preservation: The stela is cracked and in two pieces.
Immaginei
Attachments