English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo piccolo oggetto di legno é un modello di manico di accetta. É possibile che provenga da una statuetta facente parte di un modello di un'officina di carpentieri (vedi anche E. 2299).
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine houten voorwerp is een model van een handvat van een kuipersdissel. Het is mogelijk dat het afkomstig is van een beeldje dat deel uitmaakte van een model van een timmermansatelier (zie ook E. 2299).
This small object in wood is a model of an adze handle. It is possible that it comes from a statuette which was part of a model of a carpenters workshop (see also E.2299).
Ce petit objet en bois est un modèle de manche d'herminette. Il est possible qu'il provienne d'une statuette faisant partie d'un modèle d'atelier de charpentiers (voir également E. 2299).
Dieses kleine Holzobjekt ist ein Modell eines Dächselgriffes. Möglicherweise stammt es von einer Statuette, die Teil eines Modells einer Tischlerwerkstatt war (siehe auch E.2299).
Este pequeno objecto é um modelo de cabo de enxó. É possível que ele estivesse associado a uma estatueta que fazia parte de um modelo de carpintaria (ver também E. 2299).
Este pequeño objeto de madera es un modelo de mango de azuela. Es posible que provenga de una estatuilla que formaba parte de una maqueta de un taller de carpintero (ver también E. 2299).
This small object in wood is a model of an adze handle. It is possible that it comes from a statuette which was part of a model of a carpenters workshop (see also E.2299).
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire en 1905.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 25 n° 4 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 214
Commento generale
Immaginei
Attachments