English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Holzobjekt ist ein Modell eines Dächselgriffes. Möglicherweise stammt es von einer Statuette, die Teil eines Modells einer Tischlerwerkstatt war (siehe auch E.2299).
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine houten voorwerp is een model van een handvat van een kuipersdissel. Het is mogelijk dat het afkomstig is van een beeldje dat deel uitmaakte van een model van een timmermansatelier (zie ook E. 2299).
This small object in wood is a model of an adze handle. It is possible that it comes from a statuette which was part of a model of a carpenters workshop (see also E.2299).
Ce petit objet en bois est un modèle de manche d'herminette. Il est possible qu'il provienne d'une statuette faisant partie d'un modèle d'atelier de charpentiers (voir également E. 2299).
Questo piccolo oggetto di legno é un modello di manico di accetta. É possibile che provenga da una statuetta facente parte di un modello di un'officina di carpentieri (vedi anche E. 2299).
Este pequeno objecto é um modelo de cabo de enxó. É possível que ele estivesse associado a uma estatueta que fazia parte de um modelo de carpintaria (ver também E. 2299).
Este pequeño objeto de madera es un modelo de mango de azuela. Es posible que provenga de una estatuilla que formaba parte de una maqueta de un taller de carpintero (ver también E. 2299).
This small object in wood is a model of an adze handle. It is possible that it comes from a statuette which was part of a model of a carpenters workshop (see also E.2299).
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire en 1905.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 25 n° 4 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 214
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments