English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Peine de madera con una fila de dientes y la parte posterior ondulada. A los egipcios les gustaba la higiene personal y acicalarse, por lo que en las tumbas a menudo se encuentran peines, pinzas, cuchillas de afeitar y espejos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten kam met een rij tanden en een geribbelde rug. De Egyptenaren lieten zich veel gelegen liggen aan persoonlijke hygiëne en verzorging. Kammen, pincetten, scheermessen en spiegels worden daarom vaak in de grafuitrusting aangetroffen.
A wooden comb with one row of teeth, and a ridged back. The Egyptians were particular about personal hygiene and grooming, so combs, tweezers, razors and mirrors are commonly found in tomb equipment.
Peigne en bois muni d'une rangée de dents et d'un dos strié. Les Égyptiens se montraient exigeants quant à l'hygiène personnelle. Avoir une bonne présentation était important. Peignes, pincettes, rasoirs et miroirs ont été découverts en nombre dans le mobilier funéraire.
Ein Holzkamm mit einer Zinkenreihe und einer Leiste entlang des Rückens. Die Ägypter achteten sehr auf persönliche Hygiene und Körperpflege, und darum waren Kämme, Pinzetten, Rasiermesser und Spiegel übliche Grabbeigaben.
Pettine di legno con una fila di denti e la parte posteriore corrugata. Gli Egizi erano particolarmente attenti all'igiene ed alla cura personale e per questo motivo forbici, rasoi e specchi si trovano spesso nei corredi funerari.
Pente em madeira com fileira de dentes e parte de trás em aresta. Os Egípcios eram cuidadosos com a higiene pessoal e a apresentaçao, daí que os pentes, pinças, lâminas e espelhos fossem, usualmente, encontrados entre o equipamento dos túmulos.
A wooden comb with one row of teeth, and a ridged back. The Egyptians were particular about personal hygiene and grooming, so combs, tweezers, razors and mirrors are commonly found in tomb equipment.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from the Trustees of the Wellcome Collection, originally part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 50; pl. 67.
Comentario general
Imágenes
Attachments