English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Aardewerken grafkegel met inscriptie. Het zegel bevat vier verticale kolommen tekst in ondiep reliëf, met scheidingen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A pottery funerary cone. The stamp has four vertical, divided columns of text in shallow relief.
Cône funéraire en terre cuite. L'estampe, exécutée en léger relief, consiste en quatre colonnes de texte séparées.
Ein Grabkegel aus Ton. Die Stempelfläche besteht aus vier vertikalen Textkolumnen mit Zeilentrennern in flachem Relief.
Cono funerario in terracotta. Lo stampo presenta quattro colonne verticali suddivise di testo in basso rilievo.
Cone funerário em cerâmica. O selo apresenta quatro colunas verticais de texto, em baixo relevo.
Cono funerario de cerámica. El estampillado lleva cuatro columnas de texto divididas en relieve poco profundo.
A pottery funerary cone. The stamp has four vertical, divided columns of text in shallow relief.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
// /*M17 Aa1 // // ! R8*U36 < N5 Y5 L1 Z2 > ! // // A52*Aa11v P8h T22*N35:X1:I9 V30 X1 O1# ! // G1 M17*M17 B1 // !
Transliteratie
..............Hm-nTr Mn-#prw-Ra ........mAa-xrw snwt=f nbt-pr....Ay.....
Vertaling
[Geëerd voor Osiris], de profeet van Mencheperoere ... waar van stem, zijn zuster, de meesteres van het huis (?)ay ...
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
[Revered before Osiris] the Prophet of Menkheperure ... true of voice, his sister, the Mistress of the House, (?)ay ...
[Le révéré devant Osiris], le Prophète de Menkheperourê... juste de voix, sa soeur, la Maîtresse de la Maison, (?)ay ...
(Der Versorgte bei Osiris), der Priester des Mencheperure ..., wahr an Stimme; seine Schwester, die Hausherrin (?)ay ...
[Riverito di fronte ad Osiride] il Profeta di Menkheperure.... giusto di voce, sua sorella, la Signora della Casa, (?)ay...
[Venerado perante Osíris] o Profeta de Menkheperure ... justificado, sua irma, a Senhora da Casa, (?)ay ...
[Venerado delante de Osiris] el Profeta de Menjeperure [...] justo de voz, su hermana, la Señora de la Casa, (?)ay [...].
[Revered before Osiris] the Prophet of Menkheperure ... true of voice, his sister, the Mistress of the House, (?)ay ...
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Provenance: Probably Thebes. Preservation: The top is missing and there is some salt damage. There are the imprints of fingers and a thumb on the cone, where the potter held it when still soft, in his left hand. Text comment: A fuller rendering of the text can be seen in 1973.1.340.
Afbeeldingen
Attachments