English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze spiegel heeft uit een handvat in de vorm van een lotusbloem. Een gepolijste bronzen schijf komt uit de bloem en symboliseert zo het ontstaan van de zon op het moment van de schepping van de wereld, zoals verschillende kosmografische teksten het beschrijven.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This mirror is composed of a handle in the form of a lotus flower. A disc of polished bronze comes out of the flower symbolising in this way the generation of the sun at the moment of the creation of the world, as several cosmographic texts describe it.
Ce miroir se compose d'un manche en forme de fleur de lotus. Un disque de bronze poli sort de la fleur symbolisant ainsi la génération du soleil au moment de la création du monde, comme plusieurs textes cosmographiques le décrivent.
Dieser Spiegel besteht aus einem Griff in Form einer Lotosblüte. Eine Scheibe aus polierter Bronze erhebt sich aus der Blüte und symbolisiert auf diese Weise die Entstehung der Sonne im Augenblick der Welterschaffung, wie es in mehreren kosmographischen Texten beschrieben wird.
Questo specchio é composto da un manico a forma di fiore di loto. Un disco di bronzo lucido fuoriesce dal fiore imboleggiante anche la generazione del sole al momento della creazione del mondo, come la descrivono numerosi testi cosmografici.
Este espelho é composto por um cabo em forma de flor de lótus. Um disco de bronze polido sai da flor de lótus, simbolizando desta forma o aparecimento do Sol no momento da criaçäo do mundo, tal como é descrito por muitos textos cosmogónicos.
Este espejo se compone de un mango en florma de flor de loto. Un disco de bronce pulido sale de la flor simbolizando así la regeneración del sol en el momento de la creación del mundo, tal y como describen muchos textos cosmográficos.
This mirror is composed of a handle in the form of a lotus flower. A disc of polished bronze comes out of the flower symbolising in this way the generation of the sun at the moment of the creation of the world, as several cosmographic texts describe it.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Le miroir faisait partie de la collection G. Hagemans.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 54
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments