English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ojo-udyat, asociado a menudo con el ojo de Horus; se pensaba que ofrendar este amuleto bastaría para sustituir las ofrendas alimentícias del ritual diario. El ojo-udyat lo llevaban tanto los vivos como los muertos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Oedjat-oog, dat dikwijls werd geassocieerd met het oog van Horus. Men meende dat het offeren van dit oog gelijk stond aan daadwerkelijke voedseloffers tijdens het dagelijkse ritueel. Het werd door de levenden, maar ook door de overledenen gedragen.
An udjat-eye, often associated with the eye of Horus, the offering of this amulet would suffice instead of the food-offerings during the daily ritual. The udjat-eye was worn by the living as well as the dead.
Oeil-oudjat, souvent associé à l'oeil d'Horus. Dans le rituel quotidien, cette amulette pouvait être offerte en guise d'offrandes alimentaires. Elle était portée tant par les vivants que par les morts.
Ein Udjat-Auge, das häufig mit dem Auge des Horus verbunden wurde; die Darbringung dieses Amulettes genügte anstelle des tatsächlichen Speiseopfers beim täglichen Kult. Das Udjat-Auge wurde sowohl von Lebenden als auch von Toten getragen.
Occhio-udjat, spesso associato all'occhio di Horo. L'offerta di questo amuleto doveva sostituire le offerte di cibo durante il rituale quotidiano. L'occhio-udjat era indossato sia dai vivi che dai morti.
Olho-udjat, geralmente associado ao olho de Hórus. A oferenda deste amuleto era suficiente, em relaçao às oferendas de alimento durante os rituais diários. O olho-udjat era usado por ambos os vivos e mortos.
An udjat-eye, often associated with the eye of Horus, the offering of this amulet would suffice instead of the food-offerings during the daily ritual. The udjat-eye was worn by the living as well as the dead.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
The amulets were removed from a mummy which was in such poor condition that it was considered unsuitable for exhibition. The amulets were revealed during radiographic examination and removed in 1967, other parts of the body were used for research purposes. Thirty of the amulets were found in the thoracic region and two in the abdominal area.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 79; pl. 124. P.H.K. Gray and Dorothy Slow, "Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums", 1968, 50-56. A. Lucas; "Ancient Egyptian Materials and Industries", Fourth Edition, 1962.
Comentario general
Site: See Object's History.
Imágenes
Attachments