English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A scarab made from diorite, rather better made than the previous two with lines to separate the thorax, head and wing-cases. The scarab beetle god, Khepry, was associated with the sun.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een scarabee gemaakt van dioriet. Hij is beter gemaakt dan de vorige twee en heeft lijnen die de thorax, het hoofd en de vleugels van elkaar scheiden. De scarabee god, Cheper, werd geassocieerd met de zon.
A scarab made from diorite, rather better made than the previous two with lines to separate the thorax, head and wing-cases. The scarab beetle god, Khepry, was associated with the sun.
Scarabée en diorite, de meilleure facture que les deux précédents, comportant des lignes séparant le thorax, la tête et les élytres. Le dieu scarabée, Khepry, était associé au soleil.
Ein Skarabäus aus Diorit, der deutlich besser gearbeitet ist als die beiden vorhergehenden; die Begrenzungen von Thorax, Kopf und Flügeldecken sind durch Linien angegeben. Der Skarabäengott Chepri stand in Beziehung zur Sonne.
Scarabeo in diorite, di fattura migliore rispetto ai due precedenti con delle linee che separano il torace, la testa e la cassa alare. Il dio scarabeo, Kheper, veniva associato al sole.
Escaravelho em diorite, melhor trabalhado que os dois anteriores, com linhas de separaçao entre tórax, cabeça e élitro. O Deus Escaravelho, Khepri, estava associado ao sol.
Escarabeo de diorita, bastante mejor trabajado que los dos anteriores, con dos líneas que separan el tórax, la cabeza y los élitros. El dios escarabajo, Jepry, estaba asociado al Sol.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
The amulets were removed from a mummy which was in such poor condition it was considered unsuitable for exhibition. The amulets were revealed during radiographic examination and removed in 1967, other parts of the body were used for research purposes. Thirty amulets were found in the thoracic region and two in the abdominal area.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 79; pl.124. P.H.K Gray and Dorothy Slow., Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums., 1968., 50-56. A. Lucas; Ancient Egyptian Materials and Industries. Fourth Edition, 1962.
تعليق عام
Material: A black and white speckled igneous rock found in the Aswan region.
الصور
Attachments