English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Unfinished statue of a queen, work on the head has not progressed beyond the outline of the face and headdress. The rest of the figure needed only a little further shaping before the final polishing of the surface.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Onvoltooid beeld van koningin. Behalve een schets van het gezicht en de haardracht is het hoofd nooit afgemaakt. De rest van de figuur was bijna klaar voor de laatste fase van het polijsten.
Statue inachevée d'une reine. Les traits du visage et la coiffe sont seulement esquissés. Le reste de la figure n'aurait besoin que d'un léger façonnage avant le polissage final de la surface.
Unfertige Statue einer Königin. Die Arbeiten am Kopf sind nicht über die Umrisse von Gesicht und Kopfschmuck hinausgekommen. Der Rest der Figur hätte vor der endgültigen Glättung der Oberfläche nur noch ein wenig feiner geformt werden müssen.
Statua non finita di una regina. La lavorazione della testa non è proseguita oltre il contorno del volto e della parrucca. Il resto della figura necessitava solamente un ulteriore modellamento prima della lucidatura finale della superficie.
Estátua de rainha, nao terminada, com trabalhado na cabeça que nao vai para além da linha de contorno da face e toucado. O resto da figura necessitava, apenas, de um ligeiro aperfeiçoamento da forma antes do polimento final da superfície.
Estatua sin terminar de una reina; el trabajo de la cabeza no llegó más que al perfilado de la cara y el tocado. El resto de la figura sólo necesitaba un ligero retoque antes del pulido final.
Unfinished statue of a queen, work on the head has not progressed beyond the outline of the face and headdress. The rest of the figure needed only a little further shaping before the final polishing of the surface.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
The statue was purchased from J. Moger, Soestdijk, Holland in June 1966.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 79; pl. 124. P.H.K. Gray and Dorothy Slow, "Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums", 1968, 50-56.
General Comment
Provenance: Probably Thebes. Preservation: Unfinished by sculptor.
Images
Attachments