English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Unfinished statue of a queen, work on the head has not progressed beyond the outline of the face and headdress. The rest of the figure needed only a little further shaping before the final polishing of the surface.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Onvoltooid beeld van koningin. Behalve een schets van het gezicht en de haardracht is het hoofd nooit afgemaakt. De rest van de figuur was bijna klaar voor de laatste fase van het polijsten.
Unfinished statue of a queen, work on the head has not progressed beyond the outline of the face and headdress. The rest of the figure needed only a little further shaping before the final polishing of the surface.
Statue inachevée d'une reine. Les traits du visage et la coiffe sont seulement esquissés. Le reste de la figure n'aurait besoin que d'un léger façonnage avant le polissage final de la surface.
Unfertige Statue einer Königin. Die Arbeiten am Kopf sind nicht über die Umrisse von Gesicht und Kopfschmuck hinausgekommen. Der Rest der Figur hätte vor der endgültigen Glättung der Oberfläche nur noch ein wenig feiner geformt werden müssen.
Statua non finita di una regina. La lavorazione della testa non è proseguita oltre il contorno del volto e della parrucca. Il resto della figura necessitava solamente un ulteriore modellamento prima della lucidatura finale della superficie.
Estátua de rainha, nao terminada, com trabalhado na cabeça que nao vai para além da linha de contorno da face e toucado. O resto da figura necessitava, apenas, de um ligeiro aperfeiçoamento da forma antes do polimento final da superfície.
Estatua sin terminar de una reina; el trabajo de la cabeza no llegó más que al perfilado de la cara y el tocado. El resto de la figura sólo necesitaba un ligero retoque antes del pulido final.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
The statue was purchased from J. Moger, Soestdijk, Holland in June 1966.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 79; pl. 124. P.H.K. Gray and Dorothy Slow, "Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums", 1968, 50-56.
تعليق عام
Provenance: Probably Thebes. Preservation: Unfinished by sculptor.
الصور
Attachments