English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Mince ouchebti en faïence émaillée vert pâle muni d'un socle et d'un pilier dorsal. La barbe est tressée, mais la perruque est simple. De la main gauche, il tient une houe et la lanière d'un petit sac jeté sur son épaule. De la droite, il tient un hoyau. L'inscription en forme de T est composée d'une bande horizontale et d'une colonne de texte.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dunne bleekgroene geglazuurde faience oesjabti met sokkel en rugpilaar. De baard is gevlochten en de pruik eenvoudig. In de linkerhand bevindt zich een schoffel en het touw voor de kleine korf die over de schouder hangt, in de rechter een pikhouweel. De inscriptie is in de vorm van een T, een horizontale baan boven een verticale kolom.
A thin, pale green glazed faience shabti with plinth and back pillar. The beard is plaited but the wig is plain. In the left hand is a hoe and the rope for a small basket thrown over the shoulder, in the right hand is a pick. The inscription is in the 'T-form', one horizontal band and one vertical column.
Ein schmales, hellgrün glasiertes Fayenceuschebti mit Sockel und Rückenpfeiler. Der Bart ist geflochten, die Perücke aber ist glatt. In der linken Hand liegen eine Hacke und das Seil des kleinen, über die Schulter geworfenen Korbes, in der rechten Hand liegt eine weitere Hacke. Die Inschrift ist T-förmig angeordnet, also in einem horizontalen Streifen und einer vertikalen Kolumne.
Usciabti in faience invetriata di colore verde pallido con un basamento ed un pilastro posteriore. La barba è a pieghe ma la parrucca è liscia. Sulla mano sinistra tiene un piccone ed una corda per legare il cesto sulla spalla. Nella mano destra sorregge un piccone. L'iscrizione è nella forma a "T", è composta cioè da una linea orizzontale e da una colonna verticale.
Estatueta funerária, magra, em faiança vidrada em verde claro, com plinto e pilar traseiro. A barba é pregueada mas, a peruca é lisa. Na mao esquerda segura o alviao e a corda para o pequeno cesto, atirado sobre o ombro, na mao direita segura a picareta. A inscriçao apresenta-se em 'forma de T', com barra horizontal e coluna vertical.
Un ushebti de fayenza vidriado de verde pálido con plinto y pilar dorsal. La barba está trenzada, pero la peluca es lisa. En la mano izquierda lleva una azada y la cuerda de la pequeña cesta que lleva sobre el hombro izquierdo; en la mano derecha lleva un pico miniatura. La inscripción está dispuesta en forma de «t», con una línea horizontal y una columna.
A thin, pale green glazed faience shabti with plinth and back pillar. The beard is plaited but the wig is plain. In the left hand is a hoe and the rope for a small basket thrown over the shoulder, in the right hand is a pick. The inscription is in the 'T-form', one horizontal band and one vertical column.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Presented to the Museum in 1861 by Mr William Crosfield.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995). C.T. Gatty; " "Catalogue of the Mayer Collection", (London 1879) No. 254.
Commentaire général
Preservation: The surface is chipped and the glaze is very worn, especially on the front of the shabti. Text comment: The text is badly worn.
Images
Attachments