English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Frágil diadema de bronce encontrada in situ en la tumba.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragiel diadeem van brons, afkomstig uit een graf.
A fragile diadem made in bronze, found in situ in a tomb.
Fragile diadème en bronze, trouvé in situ dans une tombe.
Ein zerbrechliches Diadem aus Bronze, das in situ in einem Grab gefunden wurde.
Fragile diadema di bronzo, trovato in situ in una tomba.
Diadema frágil feito em bronze, encontrado em túmulo, in situ.
A fragile diadem made in bronze, found in situ in a tomb.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Discovered during Professor John Garstang's excavations at Esna in 1906-07.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Provenance: See Comment above. Site: Tomb 19E. Preservation: The diadem was broken and repaired.
Imágenes
Attachments