English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragile diadème en bronze, trouvé in situ dans une tombe.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragiel diadeem van brons, afkomstig uit een graf.
A fragile diadem made in bronze, found in situ in a tomb.
Ein zerbrechliches Diadem aus Bronze, das in situ in einem Grab gefunden wurde.
Fragile diadema di bronzo, trovato in situ in una tomba.
Diadema frágil feito em bronze, encontrado em túmulo, in situ.
Frágil diadema de bronce encontrada in situ en la tumba.
A fragile diadem made in bronze, found in situ in a tomb.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Discovered during Professor John Garstang's excavations at Esna in 1906-07.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Provenance: See Comment above. Site: Tomb 19E. Preservation: The diadem was broken and repaired.
Images
Attachments