English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de caliza que representa al dios Amón. Está sentado, a la izquierda, en un trono mirando hacia la derecha; lleva un bastón o cetro en la mano derecha. Durante la guerra el relieve sufrió algunos daños y la inscripción con uno de los epítetos habituales del dios, «Señor de Tebas», se perdió.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk kalksteen met daarop de god Amon. Hij zit op een troon en kijkt naar rechts met een staf of scepter in de linkerhand. Tijdens de oorlog is het stuk een weinig beschadigd. De inscriptie met een van de standaard epitheta van de god, 'Heer van Thebe', is verloren gegaan.
A fragment of limestone depicting the god Amun. He is seated on a throne to the left and is facing right, he holds a staff or sceptre in his left hand. During the war the relief sustained some damage and the inscription giving one of the standard epithets of the god, 'Lord of Thebes', is now lost.
Fragment de calcaire représentant le dieu Amon. Il est assis, à gauche, sur un trône et regarde vers la droite. Il tient une canne ou un sceptre dans la main gauche. Durant la guerre, le relief a subi quelques dommages. L'inscription qui mentionnait l'une des épithètes habituelles du dieu, "Seigneur de Thèbes", a maintenant disparu.
Ein Kalksteinfragment, das den Gott Amun darstellt. Er sitzt links auf einem Thron und ist nach rechts gewandt; er hält einen Stab oder ein Szepter in seiner linken Hand. Während des Krieges erlitt das Relief einigen Schaden, und die Inschrift "Herrscher von Theben" ist jetzt verloren.
Frammento in calcare raffigurante il dio Amon. La figura è seduta in trono sulla sinistra, ha la testa rivolta verso destra e tiene sulla mano sinistra un bastone o scettro. Durante la guerra il rilievo ha subito alcuni danni e l'iscrizione che forniva uno degli epiteti standard del dio, "Signore di Tebe", è ora perduto.
Fragmento em calcário, representando o deus Amon. Está sentado no trono, à esquerda, voltado para a direita e segura a cana ou ceptro na mao esquerda. Durante a guerra, este relevo sofreu algumas deterioraçoes, pelo que se perdeu a inscriçao que fazia referência a um dos epítetos do deus, "Senhor de Tebas".
A fragment of limestone depicting the god Amun. He is seated on a throne to the left and is facing right, he holds a staff or sceptre in his left hand. During the war the relief sustained some damage and the inscription giving one of the standard epithets of the god, 'Lord of Thebes', is now lost.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Exchanged for some Greek material in 1915.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
G. Hart; "A Dictionary of Ancient Egyptian Gods and Goddesses", (1986).
Comentario general
Imágenes
Attachments