English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Piccola figurina in bronzo di un'arpia, la creatura in parte donna in parte uccello da preda, dal mito greco. Tali figure compaiono a volte nei sudari del Periodo Romano, e questo pezzo data all'inizio del Periodo Romano e proviene da una tomba egizia di quell'epoca.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein bronzen figuurtje van een harpij, het wezen dat deels vrouw, deels roofvogel is. Bekend uit de Griekse mythologie. Dergelijke afbeeldingen verschijnen soms op lijkkleden uit de Romeinse Periode, en ook dit stuk kan afkomstig zijn uit een graf uit de vroege Romeinse Periode.
Small bronze figurine of a harpy, the creature part woman, part bird of prey, from Greek myth. Such figures appear sometimes on Roman Period shrouds, and this piece too may date to the early Roman Period and derive from a burial in Egypt of that age.
Petite figurine en bronze d'une harpie, monstre à tête de femme et à corps d'oiseau de proie appartenant à la mythologie grecque. De telles figures apparaissent parfois sur des linceuls de la Période Romaine. Cette pièce, aussi, peut dater du début de la Période Romaine et provenir d'une tombe située en Égypte.
Kleines Bronzefigürchen einer Harpye, einer Figur aus der griechischen Mythologie, die halb Frau, halb Raubvogel ist. Solche Figuren erscheinen manchmal auf Leichentüchern der Römerzeit, und auch dieses Stück datiert wohl in die frühe Römerzeit und stammt von einer Bestattung dieser Zeit in Ägypten.
Figurinha em bronze de um harpi, criatura parte mulher, parte ave de caça, de um mito grego. Estas figuras aparecem por vezes nos sudários do Período Romano, e esta peça parece datar também ela de inícios do Período Romano, e deriva de um sepultamento da época.
Figurita de bronce de una harpía, la criatura de la mitología griega que era parte mujer y parte ave de presa. Este tipo de figuras aparecen algunas veces en los sudarios romanos; esta pieza puede datar de comienzos del Período Romano y proceder de un enterramiento de esa fecha en Egipto.
Small bronze figurine of a harpy, the creature part woman, part bird of prey, from Greek myth. Such figures appear sometimes on Roman Period shrouds, and this piece too may date to the early Roman Period and derive from a burial in Egypt of that age.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unpublished.
Commento generale
Site: C50 is marked on the object.
Immaginei
Attachments