English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo modello per scultore rappresenta un capitello incompiuto a forma di papiro. La parte superiore é leggermente convessa, mentre quella inferiore é orizzontale. Il pezzo non reca alcuna decorazione.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldhouwersmodel stelt een onafgewerkt kapiteel voor in de vorm van papyrus. De bovenzijde is licht convex, terwijl de onderzijde horizontaal is. Het stuk draagt geen versiering.
This sculptors model represents an unfinished capital in the form of a papyrus. The main part is slightly convex, while the lower part is horizontal. The piece bears no decoration.
Ce modèle de sculpteur représente un chapiteau inachevé en forme de papyrus. La partie supérieure est légèrement convexe, tandis que la partie inférieure est horizontale. La pièce ne porte pas de décoration.
Dieses Bildhauermodell stellt ein unfertiges Papyruskapitell dar. Der obere Teil ist leicht konvex, während der untere Teil horizontal ist. Das Stück ist undekoriert.
Este modelo de escultor representa um capitel inacabado em forma de papiro. A parte superior é ligeiramente convexa enquanto a parte inferior é horizontal. A peça näo apresenta qualquer decoraçäo.
Este modelo de escultor representa un capitel sin terminar en forma de papiro. La parte superior es ligeramente convexa, mientras que la parte inferior es horizontal. La pieza no lleva decoración.
This sculptors model represents an unfinished capital in the form of a papyrus. The main part is slightly convex, while the lower part is horizontal. The piece bears no decoration.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet est un don de l'Egyptian Research Account.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 24-25 Chr. Karlshausen et Th. De Putter (Éds), Pierres égyptiennes... Chefs-d'oeuvre pour l'Éternité (Exposition), Mons 2000, 121 nº 13
Commento generale
Lieu de découverte: L'objet a été trouvé lors des fouilles de W. F. Petrie à Tell el-Ratabeh.
Immaginei
Attachments