English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Amuleto del nodo di Iside o "cintura" (in egiziano "tit") di faience blu scuro rozzamente inciso. Il significato originale esatto del nodo é incerto, ma appare nelle incantazioni recitate contro gli insuccessi nei papiri del Nuovo Regno. Come emblema di Iside, la dea della guarigione, é un amuleto comune per la protezione dei defunti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grof gesneden donkerblauw faience amulet van de Isisknoop of 'gordel' (in het Egyptisch 'tiyet'). De precieze betekenis van de knoop is onzeker, maar het speelt een rol in incantaties tegen miskramen in papyri uit het Nieuwe Rijk. Als het embleem van Isis, de godin van de genezing, is het een veel voorkomend amulet voor de bescherming van de overledene.
Crudely incised dark blue faience amulet of the Isis knot or 'girdle' (in Egyptian 'tit'). The precise original significance of the knot is uncertain, but it figures in incantations spoken against miscarriage in New Kingdom papyri. As the emblem of Isis, the goddess of healing, it is a common amulet for the protection of the dead.
Amulette en faïence bleu foncé, incisée grossièrement, représentant le noeud d'Isis ou 'ceinture' (en égyptien 'tit'). La signification originale précise de ce noeud est incertaine, mais il apparaît dans des incantations prononcées contre les fausses couches dans des papyrus du Nouvel Empire. Emblème d'Isis, déesse salvatrice, c'est aussi une amulette destinée à protéger le défunt.
Grob geritztes dunkelblaues Fayenceamulett des Isisknotens oder 'Gürtels' (ägyptisch 'tit'). Die genaue ursprüngliche Bedeutung des Knotens ist unbekannt, aber er tritt in Beschwörungen gegen Fehlgeburt in Papyri des Neuen Reiches in Erscheinung. Als Emblem der Isis, der Göttin der Heilung, ist er ein häufiges Amulett zum Schutz des Toten.
Amuleto em faiança azul escura, crudemente inciso com o nó de Isis ou guirlanda (tit em egípcio). O significado original do nó é pouco certo, mas aparece em incantações contra o aborto em papiros do Império Novo. Era um amuleto comum para protecção dos mortos, enquanto emblema de Isis, deusa da cura.
Amuleto de fayenza azul oscuro burdamente inciso en forma de nudo o 'cinturón' (en egipcios 'tit') de Isis. El significado original concreto del nudo es incierto, pero aparece en conjuros contra los abortos en papiros del Imperio Nuevo. Como emblema de Isis, la diosas de la curación, es un amuleto habitual para proteger al difunto.
Crudely incised dark blue faience amulet of the Isis knot or 'girdle' (in Egyptian 'tit'). The precise original significance of the knot is uncertain, but it figures in incantations spoken against miscarriage in New Kingdom papyri. As the emblem of Isis, the goddess of healing, it is a common amulet for the protection of the dead.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unpublished.
Commento generale
Immaginei
Attachments