English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Figurinha de Hepi, em faiança rudemente moldada, um dos quatro filhos de Hórus, protector dos órgãos internos do corpo após o embalsamamento. Figurinhas de divindades, em faiança, tornam-se comuns na Época Baixa, após 700 a.C.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fijn gevormd faience figuurtje van Hepi, een van de vier Horuszonen, de beschermers over de zachte inwendige organen van het lichaam na het balsemen. Kleine faience figuurtjes van godheden werden gemeengoed in de Late Periode, na 700 voor Christus.
Crudely modelled faience figurine of Hepi, one of the four sons of Horus, protectors of the soft inner organs of the body after embalming. Small faience figures of deities become common in the Late Period, after 700 BC.
Figurine en faïence grossièrement modelée de Hepi, l'un des quatre Fils d'Horus, protecteurs des fragiles organes internes après l'embaumement. De petites figures en faïence représentant des divinités deviennent courantes à Basse Époque, après 700 avant notre ère.
Grob modelliertes Fayencefigürchen des Hepi, eines der vier Horussöhne, der Beschützer der inneren Organe des Körpers nach der Einbalsamierung. Kleine Fayencefigürchen von Gottheiten wurden in der Spätzeit, nach 700 v. Chr., häufig.
Figurina in faience rozzamente modellata di Hepi, uno dei quattro figli di Horo, protettori degli organi interni dopo l'imbalsamazione. Piccole figure di divinità divennero comuni in Epoca Tarda, dopo il 700 a.C.
Figurita de fayenza burdamente moldeada de Hepi, uno de los cuatro hijos de Horus, protectores del cuerpo tras el embalsamamiento. Las figuritas de deidades se hicieron habituales en la Baja Época, después del 700 a. C.
Crudely modelled faience figurine of Hepi, one of the four sons of Horus, protectors of the soft inner organs of the body after embalming. Small faience figures of deities become common in the Late Period, after 700 BC.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unpublished.
Comentário general
Imagems
Attachments