English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Scarabee van steatiet, door gebruik verweerd aan de achterkant, met grote gestileerde kop en golvende dubbele lijn bij de vleugelschilden. De onderkant draagt in hiërogliefen de naam van Ramses III in een rand van gestippelde cirkels. Dit laatste motief is meer gebruikelijk in de 2e Tussenperiode en de Koptische Periode.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Steatite scarab, worn down from use along the back, with large stylised head and undulating double-line along the wing-cases. The underside bears in hieroglyphs the name of Ramesses III inside a border of dotted circles. The latter motif is more common in the 2nd Intermediate Period and Coptic Period.
Scarabée en stéatite, dont le dos est usé, avec une grande tête stylisée et une double ligne ondoyante pour rendre les élytres. Le dessous porte, en hiéroglyphes, le nom de Ramsès III à l'intérieur de cercles en pointillé. Ce motif est plus fréquent pendant la Deuxième Période Intermédiaire et durant la Période Copte.
Skarabäus aus Steatit, der vom andauernden Tragen an der Rückseite abgenutzt ist; er hat einen großen stilisierten Kopf und eine gewellte Doppellinie entlang der Flügeldecken. Die Unterseite trägt in Hieroglyphen den Namen Ramses' III. in einem Rahmen gepunkteter Kreise. Letzteres Motiv ist in der 2. Zwischenzeit und in der Koptischen Zeit häufiger.
Scarabeo di steatite, logorato sulla parte inferiore per l'uso, con grossa testa stilizzata e doppia linea ondulata lungo le ali. La parte inferiore reca in geroglifici il <!-->nome di Ramses III all'interno di un bordo di cerchi punteggiati. Quest'ultimo motivo é più comune nel Secondo Periodo Intermedio e nel Periodo Copto.
Escaravelho em esteatite, desgasto pelo uso, com cabeça grande estilizada e linha dupla ondulada nos élitros. A parte de baixo tem hieróglifos com o <!-->nome de Ramsés III dentro de um círculo marcado a pontos. Este último é mais comum no Segundo Período Intermédio e Período Copta.
Escarabeo de esteatita, desgastado por el uso en la zona de la espalda, con una cabeza muy estilizada y una doble línea ondulada a lo largo de los élitros. La parte inferior lleva en jeroglífico el nombre de Ramsés III dentro de un óvalo de puntos. Se trata de un motivo típico del Segundo Período Intermedio y del Período Copto.
Steatite scarab, worn down from use along the back, with large stylised head and undulating double-line along the wing-cases. The underside bears in hieroglyphs the name of Ramesses III inside a border of dotted circles. The latter motif is more common in the 2nd Intermediate Period and Coptic Period.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
ra-i:mn:n:N36-sw\-ms-s\
Transliteratie
ra-ms-sw mr-imn
Vertaling
Ramses bemind door Amon.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ramesses beloved of Amun.
Ramsès, aimé d'Amon
Ramses, geliebt von Amun
Ramses amato da Amon
Ramsés, amado de Amon
Ramsés amado de Amón.
Ramesses beloved of Amun.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unpublished.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments