English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Steatite scarab, worn down from use along the back, with large stylised head and undulating double-line along the wing-cases. The underside bears in hieroglyphs the name of Ramesses III inside a border of dotted circles. The latter motif is more common in the 2nd Intermediate Period and Coptic Period.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van steatiet, door gebruik verweerd aan de achterkant, met grote gestileerde kop en golvende dubbele lijn bij de vleugelschilden. De onderkant draagt in hiërogliefen de naam van Ramses III in een rand van gestippelde cirkels. Dit laatste motief is meer gebruikelijk in de 2e Tussenperiode en de Koptische Periode.
Steatite scarab, worn down from use along the back, with large stylised head and undulating double-line along the wing-cases. The underside bears in hieroglyphs the name of Ramesses III inside a border of dotted circles. The latter motif is more common in the 2nd Intermediate Period and Coptic Period.
Scarabée en stéatite, dont le dos est usé, avec une grande tête stylisée et une double ligne ondoyante pour rendre les élytres. Le dessous porte, en hiéroglyphes, le nom de Ramsès III à l'intérieur de cercles en pointillé. Ce motif est plus fréquent pendant la Deuxième Période Intermédiaire et durant la Période Copte.
Skarabäus aus Steatit, der vom andauernden Tragen an der Rückseite abgenutzt ist; er hat einen großen stilisierten Kopf und eine gewellte Doppellinie entlang der Flügeldecken. Die Unterseite trägt in Hieroglyphen den Namen Ramses' III. in einem Rahmen gepunkteter Kreise. Letzteres Motiv ist in der 2. Zwischenzeit und in der Koptischen Zeit häufiger.
Scarabeo di steatite, logorato sulla parte inferiore per l'uso, con grossa testa stilizzata e doppia linea ondulata lungo le ali. La parte inferiore reca in geroglifici il <!-->nome di Ramses III all'interno di un bordo di cerchi punteggiati. Quest'ultimo motivo é più comune nel Secondo Periodo Intermedio e nel Periodo Copto.
Escaravelho em esteatite, desgasto pelo uso, com cabeça grande estilizada e linha dupla ondulada nos élitros. A parte de baixo tem hieróglifos com o <!-->nome de Ramsés III dentro de um círculo marcado a pontos. Este último é mais comum no Segundo Período Intermédio e Período Copta.
Escarabeo de esteatita, desgastado por el uso en la zona de la espalda, con una cabeza muy estilizada y una doble línea ondulada a lo largo de los élitros. La parte inferior lleva en jeroglífico el nombre de Ramsés III dentro de un óvalo de puntos. Se trata de un motivo típico del Segundo Período Intermedio y del Período Copto.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
ra-i:mn:n:N36-sw\-ms-s\
الترجمة الصوتية
ra-ms-sw mr-imn
الترجمة
Ramesses beloved of Amun.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ramses bemind door Amon.
Ramesses beloved of Amun.
Ramsès, aimé d'Amon
Ramses, geliebt von Amun
Ramses amato da Amon
Ramsés, amado de Amon
Ramsés amado de Amón.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Unpublished.
تعليق عام
الصور
Attachments