English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Openwork bronze figure of the childbirth god Bes. The figure, now corroded, is relatively unusual among the great quantity of votive figures of deities deposited at Late Period shrines throughout Egypt.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ajourwerk bronzen figuur van Bes, de god van de kindergeboorte. Het figuur, zeer gecorrodeerd, is relatief ongewoon onder de grote hoeveelheid votieffiguren van goden die in de Late Periode bij schrijnen in geheel Egypte werden geplaatst.
Figure ajourée en bronze de Bès, dieu de la naissance. Aujourd'hui corrodée, elle est relativement inhabituelle parmi les nombreuses figures votives de divinités déposées, partout en Égypte, dans les sanctuaires de Basse Époque.
Durchbrochen gearbeitete Figur des Geburtsgottes Bes. Die korrodierte Figur ist relativ ungewöhnlich unter der großen Menge von Weihfiguren von Gottheiten aus Bronze, die während der Spätzeit in Heiligtümern in ganz Ägypten deponiert wurden.
Figura bronzea di un fregio del dio del parto Bes. La figura, ora corrosa, è relativamente inusuale fra la grande quantità di figure votive di divinità, deposte nei templi di Età Tarda in tutto l'Egitto.
Figura de friso, em bronze, representando nascimento do Deus Bes. A figura, hoje oxidada, é bastante invulgar entre a quantidade diversificada de figuras votivas de divindades colocadas nos santuários egípcios da Época Baixa.
Figura de bronce calada del dios de los partos, Bes. La figura, corroída, es relativamente inusual entre la gran cantidad de figuras votivas de deidades depositadas en la Baja Época en santuarios de todo Egipto.
Openwork bronze figure of the childbirth god Bes. The figure, now corroded, is relatively unusual among the great quantity of votive figures of deities deposited at Late Period shrines throughout Egypt.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Presented to the Royal Irish Academy under the will of H.P. Swan. Formally deposited by the Royal Irish Academy in the National Museum in 1971.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unpublished.
General Comment
Images
Attachments