English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze houten spoel is afkomstig uit de opgravingen van W. F. Petrie te El-Lahoen in 1905. Het werktuig, dat uit het Middenrijk zou kunnen dateren, diende om linnen of wol te spinnen. De schijven waren vaak voorzien van een haakje om de draad te leiden.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This bobbin comes from the excavations of W. F. Petrie at El-Lahun in 1905. The instrument, which could date from the Middle Kingdom, served to thread linen or wool. The discs were often provided with a hook for leading the thread.
Ce fuseau en bois provient des fouilles de W. F. Petrie à El-Lahoun en 1905. L'instrument, qui pourrait dater du Moyen Empire, servait à filer le lin ou la laine. Les disques étaient souvent pourvus d'un crochet pour mener le fil.
Diese Holzspindel stammt aus den Grabungen, die W.F. Petrie 1905 in el-Lahun durchführte. Das Gerät, das wohl in das Mittlere Reich datiert, diente dem Spinnen von Leinen oder Wolle. Die Scheiben waren häufig mit einem Haken versehen, der den Faden führte.
Questo fuso di legno proviene dagli scavi di W.F. Petrie a El-Lahoun nel 1905. Lo strumento, che potrebbe datare al Medio Regno, serviva a filare il lino o la lana. I dischi erano spesso muniti di un gancio per condurre il filo.
Este fuso de madeira provém das escavaçöes de W. F. Petrie feitas em El-Lahun em 1905. O instrumento, que poderá datar do Império Médio, servia para fiar o linho ou a lä. Os discos estavam em geral providos de um gancho para a passagem do fio.
Este huso de madera proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en El-Lahun en 1905. El instrumento, que podría datar del Imperio Medio, servía para hilar el lino o la lana. A menudo los discos estaban provistos de un gancho para dirigir el hilo.
This bobbin comes from the excavations of W. F. Petrie at El-Lahun in 1905. The instrument, which could date from the Middle Kingdom, served to thread linen or wool. The discs were often provided with a hook for leading the thread.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'objet est un don de W. F. Petrie.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 214
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments