English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Human-headed serpent, perhaps depicting the god Atum. The workmanship is typical of the highest quality of faience amulets produced in the Late Period, though the glaze has not survived.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slang met mensenhoofd, die wellicht de god Atoem voorstelt. Het vakmanschap is typerend voor de hoogste kwaliteit faience amuletten die in de Late Periode geproduceerd werd, hoewel het glazuur verdwenen is.
Serpent à tête humaine, représentant peut-être le dieu Atoum. La facture est caractéristique des amulettes en faïence de très haute qualité produites à Basse Époque. La glaçure n'a cependant pas été conservée.
Menschenköpfige Schlange, die vielleicht den Gott Atum darstellt. Die Ausführung ist charakteristisch für die höchste Qualität der Fayenceamulette der Spätzeit, wenn auch die Glasur nicht erhalten ist.
Serpente a testa umana, forse raffigurante il dio Atum. La fattura é tipica degli amuleti di faience di più alta qualità prodotti in Epoca Tarda, sebbene la verniciatura non si sia conservata.
Serpente com cabeça humana, representando talvez o deus Atum. A artesania é típica da alta qualidade dos amuletos de faiança produzidos na Época Baixa, embora o vidrado não tenha sobrevivido.
Serpiente con cabeza humana que quizá represente al dios Atum. La factura es típica de los amuletos de mayor calidad producidos en la Baja Época, a pesar de que el vidriado no se ha conservado.
Human-headed serpent, perhaps depicting the god Atum. The workmanship is typical of the highest quality of faience amulets produced in the Late Period, though the glaze has not survived.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Purchased from the British School of Archaeology in Egypt in 1908.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments